https://www.hdzikao.com

中文和日语的区别【中文和日语的区别,日语和中文和日语的区别是什么】

[导读] 大家好,今天小热点关注到一个比较有意思的话题,就是关于中文和日语的区别的问题,于是小编就整理了5个相关介绍中文和日语的区别的解答,让我们一起看看吧。 日语怎么区别和语词和汉

中文和日语的区别【中文和日语的区别,日语和中文和日语的区别是什么】

大家好,今天小热点关注到一个比较有意思的话题,就是关于中文和日语的区别的问题,于是小编就整理了5个相关介绍中文和日语的区别的解答,让我们一起看看吧。

日语怎么区别和语词和汉语词?

一般来说 汉语词是直接音译过去的 发音和汉语很像 而和语词就和汉语发音一点都不像了 例如:“花”是和语词 读作“はな” 和汉语发音一点都不像 “开始”是汉语词 读作“かいし”和汉语非常相像

中文爱和日语爱读法区别?

“爱”的发音就是あい,罗马字是ai,用中文标注就是“阿伊” 你可能弄错了,KOI写成日语是“恋”,而“恋爱”的日语发音是“れんあい”罗马字是rennai。用中文的拼音的话就是len ai. 而你说的“爱しい ”日语是发音为“いとしい”,用罗马字就是itosii。日语中词分为音读和训读,在不同的词中读音会有所不同的。爱的音读是ai,训读就是itosii里面的ito.

日语的语法和中文一样吗?

日语的语法和中文差别相当大: 现代日语:

1.语序基本为SOV型(主语-宾语-谓语),而且主语经常可以省略

2.句子的构造有SP型(主语-述语构造)和TP型(主题-述语构造)两种,但界限不明确,甚至可以将SP型划到TP型以内

3.修饰词(状语,定语等)一般都在被修饰词之前。

日文有些发音为什么和中文这么像?

日本有些发音,为什么和中文这么像?

因为日本本身就是在中文的基础上建立的文字,日本民族本身只有日语发音,一直都没有文字,书写全都靠汉字,后来,日本的一些和尚根据中文的笔画发明了日文,而传入日本的中文完完全全就是当时中文的发音,所以我们现在觉得日语的一些发音和中文特别像

日语到底是什么语言?它与其他语言有什么不同之处?

日语是日本国的通用语言,全世界只有日本人使用日语,使用人数大概1.2亿左右。古代日本人有自己的口传语言,但没有文字。汉字是从中国传到日本的。日本人在汉字的基础上,根据汉字草书体发明了平假名,又根据汉字偏旁部首创造了片假名。日语是一门非常难学的外语,甚至比英语还难学。虽然有汉字,但和中国汉语有些差异很大,单从某一些字上根本就猜不出中文的意思来。比如:娘,是女儿不是母亲;油断,这个词是马虎大意的意思。天地无用,是禁止倒置等等!除了吸收中国汉字,日本人还自己创造的汉字,这些字是中国汉语中没有的,如:辻、峠……。还有大量的外来语,中国人没学过日语的,根本就看不懂。日语属于喀尔喀蒙古语系,而我们中文属于汉藏缅语系!语序完全不同,比如汉语说:我不吃饭。而日语语序是:我饭吃不。日语只是属于汉字文化圈语言,但和我们中国话还是有很大差异的。

和土耳其语一样是典型的粘着语。汉语是孤立语,所以和汉语没有半点关系。只是借用汉字来表达它的意思罢了。这种语言和世界上其他的任何语言都没有同根词。所以是孤立的语言(孤立语和孤立的语言不是一回事)。

到此结束,以上就是小编对于中文和日语的区别的问题就介绍到这了,希望介绍关于中文和日语的区别的5点解答对大家有用。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

相关文章阅读